-
SWA LA Office(4): USC PROJECT 사회기반시설 연구 사업
Infrastructure Research Initiativeat SWA(Los Angeles) / I.R.I.S.SWA 로스앤젤레스 오피스는 프로젝트 개발, 출판 및 학계 활동을 통한 연구 논의에 힘 쏟고 있다. SWA 내에서 사업으로서 인정받은 이 연구 조사는 우리의 도시와 조경의 미래 성장이라는 맥락에서 공공 기반 시설을 이용하고 재정의하는 것을 시험해 보는 것으로 인식 되고 있다. 연구의 초점은 설계된 경관이 가진 한계를 다기능적이고 고성능적인 체계로 확장시킬 수 있는 방법으로서의 조경적 기반이라는 주제에 맞춰져 있다.이런 아이디어는 사회 기반에 대한 이해의 범위 내에 있는 인식 체계의 대전환이라 할 수 있다. 따라서 복합적인 이용 프로그램에 대한 개념과 잠재적인 생태학에 대한 통합이 주된 고려 사항이다.로스앤젤레스의 사회 기반 시설은 쇠퇴 또는 실패의 모델로서 예가 되기도 하지만 다른 어떤 도시 보다도 충분한 기반 시설을 가진다. 그리고 도시를 재고하기 위한 적절한 기회는 설계사무소들이 접근하는 전반적인 설계 작업을 초월한다면 가능해진다. 개념적인 프로젝트는 체계적인 관점을 바탕으로 수행된다. 이것은 조경이 어떻게 작용하고 부지가 가진 구조 안에 생태적, 문화적, 구조적, 사회적으로 끼워 맞춰진 다기능 네트워크로서의 역할을 하는지를 시험하는 것을 의미한다. 종종 도시 기반 시설과 연관된 프로젝트를 수행하기도 하는데, :설계 과정의 일부로서 이런 요소들을 재고하거나 다른 목적에 맞게 고치기 위해 시도하고 있다. 이러한 접근은 동시대의 사회 기반 시설을 설계하고 실현하기 위한 협력 작업이므로 여러 분야에 걸친 팀 작업에 적합하다.
The Los Angeles based office of SWA is engaged in an ongoing dialogue of exploratory research manifested through project development, publications and academia. Established as an initiative within the office, research is seen as a testing ground for engaging and redefining infrastructure in context with the future growth of our cities and landscapes.Focus is on the topic of landscape infrastructure as a methodology which expands the parameters of a designed landscape to a multi-functional, high performance system, including those systems originally ascribed to traditional infrastructure. This idea is part of a paradigm shift in the understanding of infrastructure, such that concepts of multiple-use programming and the integration of latent ecologies are now of primary consideration.Infrastructure (perhaps more so than in any other city) is ever present in Los Angeles. Often in a state of decay, failure or outmoded use, Los Angeles’¯ infrastructural systems allows I.R.I.S. a framework in which to craft a unique approach to urban design and landscape architecture. A systemic view is taken towards conceptual project development; examining how the landscape operates and performs as a multi-functional network, embedded ecologically, culturally, structurally, and socially into the fabric of the site.Often the projects within the office are engaged with urban infrastructure, presenting the challenge to rethink or repurpose this element as part of the design. This approach lends itself to collaboration and often a multidisciplinary team to both design and realize contemporary infrastructure.Designer _ Gerdo Aquino, Ying-Yu HungLocation _ Los Angeles, California, USATranslator _ Seo, Hwa Hyun
-
SWA LA Office(3): PPG 플라자
PPG PlazaPPG 플라자는 6동의 신고딕 양식 유리 건물로 이뤄진 157만 제곱피트(약 145,860㎡) 넓이의 사무용 단지로서 피츠버그 시내에 위치하고 있다. 본 단지는 PPG 인더스트리(PPG Industries)의 본사건물로 쓰일 목적으로 필립 존슨(Philip Johnson)과 존 버지(John Burgee)에 의해 설계되었다. 건물 자체는 성공작으로 평가받은 반면, 화강암으로 만들어진 광장은 그렇지 못 했다. 가장 큰 문제점은 PPG 플라자의 애초 디자인 의도가 단지의 40층짜리 대표 건물을 조형적이고 상징적 존재로 부각시키는 데 있었다는 점인데, 이는 다수의 공공 광장 건립에서 일반적으로 발견되는 오류이다. 두 번째 문제점은 광장이 700대 수용 규모의 주차장 상부에 건립되었다는 것인데, 이로 인해 포장 면적을 줄여줄 만한 대규모 식재나 조경 시설물은 애초에 들어설 수 없는 구조를 갖게 되었다. 앉을 자리나 그늘을 거의 찾아볼 수 없다는 점에서 이러한 조건은 보다 심각하다 할 수 있다.
지난 10년간 PPG 플라자의 리노베이션은 피츠버그 도심 지역의 부흥에 중대한 역할을 해왔다. 1984년 처음 설계된 이래로 PPG 플라자는 확실한 지리적 이점에도 불구하고 보행자와 사무실/상업시설 임차인 모두에게 그다지 매력적인 곳이 아니었다. 2001년의 재설계를 통해 플라자에 새로운 활기를 불어넣게 되었는데, 연중 계속되는 활용과 사람 중심의 조경 시설물들(인터랙티브 분수, 스케이트 링크, 이벤트 및 조형물 전시, 차양 시설, 화분, 옥외 가구 등)을 적절히 결합한 덕분이다. 좀 더 넓은 범위에서 보자면 도심 전역에 새로운 활력을 불어넣는 데 큰 도움이 되었다.The renovation of PPG Plaza has played an important role in the resurgence of downtown Pittsburgh over the past decade. Since its original design in 1984, the plaza had been uninviting to pedestrians and office/retail tenants alike—centered almost exclusively on a central obelisk. Its redesign in 2001 brought activity back to the plaza incorporating year-round uses and people-oriented landscape features(including an interactive fountain, skating rink, events sculpture displays, shade devices, planters, and outdoor furniture). In the larger context it has helped to reinvigorate the urban fabric.
Design IdeaFlexibility was the driving concept for the redesign of PPG Plaza. Identifying the potential program was the first step in the process, followed by careful insertions of landscape elements that could support the program while being respectful of its content.
The designer’s flexible design of PPG Plaza allows for two different seasonal plazas throughout the year. The “winter” plaza incorporates a removable ice rink with a 9,586-square-foot ice surface that is larger than the Rockefeller Center ice rink in New York City. The skating rink is shaped like a plumb diamond, anchored by the rose granite obelisk at its center, and surrounded by a decorative steel railing. During the holiday season a 60-foot-tall Christmas tree is temporarily constructed over the obelisk. In the spring, the ice is melted, the refrigeration tubing is rolled up and stored and the interactive fountain is turned on.
Circling the obelisk, the fountain takes up 3,844 square feet in the middle of the plaza, but its design preserves the plaza’ original appearance and paving. The basin-less fountain has 140 computer-controlled vertical jets that shoot water to heights from two inches to 15 feet in a variety of computer choreographed patterns that vary from tranquil to playful to dramatic.Because the jets are flush with the plaza’s granite surface, the columns of water seem to dance on the dark granite paving, making the plaza a mirrorlike surface. During the warmer months the interactive fountain is constant entertainment for children and parents alike. At night the fountain is lighted and the water reflects the glass towers. By simply turning off the fountain, PPG Place can prepare the plaza for warm-weather events.Landscape Architecture _ SWA Los Angeles OfficeDesigner _ Bill Callaway, Gerdo AquinoClient _ Hillman PropertiesLocation _ Pittsburgh, Pennsylvania, USAArea _ 5.5 acres(22,258㎡)Cost _ $3 millionCompletion _ 2003
-
SWA LA Office (2):구베이 보행자 전용 도로
Gubei Pedestrian Promenade구베이 보행자 전용 도로는 도심지의 차량 전용 도로를 700미터에 이르는 안전 지대인 보행자 전용 도로로 탈바꿈시킨 귀중한 사례이다. 이 프로젝트는 대규모 개발 압력속에서 공공을 위한 오픈 스페이스 간의 균형은 불가능하다고 생각하는 사람들에게 좋은 영감을 불어넣어 주고 있다. 급속한 개발로 인해 지속가능한 도시 구조가 공공연하게 묵과되는 것이 습관이 되어가고는 있지만, 공공 오픈스페이는 도시 열섬 효과를 저감하고, 24시간 내내 벌어질 수 있는 행태들에 대해 유연하게 대처하며, 외부 활동과 스트레스를 풀어 주는 활동 및 사회적 교류를 통해 건강한 삶을 고취시키는 기능을 하고 있기 때문이다. Project StatementThe Gubei Pedestrian Promenade is a rare example in which a city decided to rezone a vehicular road into a 700-meter long pedestrian-only sanctuary.The sheer scale of the project serves as an inspiration for those who believe in the impossible—a balance of the “development frenzy” (characterized by rampant disregard for a sustainable urban fabric) with public open spaces that reduce the urban heat-island effect, allow for flexible around the clock activities, and promote healthy living through outdoor exercise, stress relieving activities and social interaction.Landscape Architecture _ SWA Los Angeles OfficeDesigner _ Ying-Yu HungClient _ Shanghai Gubei (Group) Co. LTDLocation _ Shanghai, ChinaArea _ 34 square kilometersCost _ $90,000Completion _ 2010Translation _ Seo, Hwa HyunPhotographer _ Tom Fox
-
SWA LA Office (1): 자이언트 인터랙티브 그룹 캠퍼스
Giant Interactive Group Campus자이언트 인터랙티브 그룹의 캠퍼스 및 녹색 지붕green roof은 경관과 건축 프로그램 모두를 군더더기 없이 하나로 묶어내고 있으며,자연 시스템과 열린 공간의 역동적 흐름이 이를 뒷받침하고 있다.상하이 소재 45에이커 면적의 본 캠퍼스에 대한 마스터플랜 및 조경 서비스는 SWA가 제공하였다.캠퍼스는 생태 공원Ecological Park과 숨쉬는 실험실Living Laboratory이라는 개념을 바탕으로 착안되었으며,더불어 환경적 지속가능성에초점을 맞춘 수자원 전략이 함께 채택되었다.Project StatementThe campus and green roof for Giant Interactive Group seamlessly integrates both landscape and architectural program within a dynamic flow of natural systems and open space. SWA provided master planning and landscape services for its 45-acre campus in Shanghai. The campus has been conceived as an Ecological Park and Living Laboratory, with a distinctive water strategy focused on environmental sustainability.Landscape Architecture _ SWA Los Angeles OfficeDesigner _ Gerdo Aquino, Ying-Yu HungClient _ Giant Investment Co., LtdLocation _ Shanghai, ChinaArea _ 45 AcresCost _ Construction $60,000,000 Fee $800,000Completion _ 2010Translation _ Ahn, Ho KyoonPhotographer _ Tom Fox
-
SWA 로스앤젤레스 오피스: 인터뷰
SWA(LA Office)SWA Group은 Sasaki, Walker and Associates의 서부 지역 오피스에서 파생되어 1975년 현재의 이름으로 사명을 변경한 후, 50년 이상 동안 조경 설계와 계획, 도시 설계에서 세계적인 리더로 인정받고 있다. 현재 로스앤젤레스를 비롯해 샌프란시스코, 소살리토, 라구나비치, 휴스턴, 댈러스, 상하이 등 전 세계에 7개의 오피스를 운영 중인 SWA Group은 조경 및 도시 관련 세계 최대 규모의 오피스 중 하나이지만, 소규모의 스튜디오 중심 체제로 구성되어 창조성을 추구하고 고객의 의사 반영에도 긴밀한 구조를 유지한다.그 중 이번 호에 소개하는 SWA 로스앤젤레스 오피스는 현재 Gerdo Aquino와 Ying-Yu Hung 두 명의 소장이 이끌고 있으며, 최근 설계 사무실로서는 드물게 인프라스트럭처 리서치 프로그램(Infrastructure Research Initiative at SWA)을 시작하여 주목받고 있다. 특히 도시 기반 시설을 다가올 미래의 도시와 조경의 맥락 안에서 재발견하고 조경으로의 연계를 지속적으로 탐구중이다.아름답고 기능적이며 지역 사회의 삶의 질을 증진시키는 디자인 아이디어와 더불어 지속가능한 환경을 조성하는 것에 주목하고 있으며, 사람들의 상상력을 자극하고 도시의 문제를 해결하는 디자인 혁신을 작업의 핵심에 두어 대지, 건물, 도시, 지역 사회, 그리고 사람들의 삶의 가치를 증진하는 작업을 추구하고 있다.INTERVIEW Ying-Yu Hung 잉유헝Ying-Yu Hung은 SWA 로스앤젤레스 오피스의 책임 소장이자, 남가주대학교(University of Southern California) 조경학과의 겸임교수이다. SWA에서 근무하기 이전에는 샌프란시스코 지역의 조경가로 활동하였다.그녀의 현재 프로젝트들은 랜드스케이프 어바니즘과 로스앤젤레스 권역의 인프라스트럭처에서의 교집합을 찾으려한다. 서로 다른 지역 간의 투과성, 인프라스트럭처의 연결성, 도심 녹지 공간의 체계, 도시의 잉여 공간과 비활성화된 공간에 주목한다. 최근 SWA에서 그녀는 인프라스트럭처 연구 프로그램(IRIS: Infrastructure Research Initiative at SWA)을 시작하여 도시 환경에서 인프라스트럭처의 가려진 생태적, 문화적 가치를 문서화하고 구체화하여 전파하려 한다. 로스앤젤레스를 비롯한 전 세계의 사례 조사와 함께 자료를 체계화함으로써, 인프라스트럭처와 어바니즘과의 관계에서 확장된 조경의 연구 가능성을 역설한다.2009 National ASLA Honor Award for Zobon City Sculpture Garden과 2008 ASLA National Honor Award or Chongming Island North Lake Region, Shanghai, PR China를 비롯한 국내외의 다수의 수상 경력이 있다.
Q1. SWA는 미국 조경사에서 중요한 위치를 차지하고 있는 회사입니다. 1957년에 세워진 SWA는 미국에서 가장 역사가 오래된 대형 조경 설계 회사 중 하나이며, 그 역사만큼 다양한 세대의 디자이너들이 SWA를 거쳐갔습니다. 히데오 사사키와 피터 워커의 초기 설계 철학이 어떻게 변해왔으며, 현재 SWA가 추구하는 디자인에 대해서 설명해주시겠습니까?
A1. 히데오 사사키(Hideo Sasaki)와 피터 워커(Peter Walker)가 SWA를 이끌던 시절 SWA의 철학은 디자이너, 계획가, 그리고 다양한 분야의 전문가들의 협업에 기반을 두고 있었습니다. 시간이 지났어도 이러한 철학은 크게 변하지 않았습니다. 한 명의 주도적 디자이너가 홀로 디자인을 하거나 프로젝트의 의사 결정을 책임지는 다른 여러 디자인 회사와는 달리 SWA의 팀 작업에 대한 신념은 아직도 강하게 유지되고 있습니다. 어떻게 보면 오늘날 팀 작업은 과거보다 더 중요시되고 있다고도 볼 수 있겠죠. 우리는 광범위한 국제 프로젝트를 진행하면서 저마다의 지식과 전문성을 공유하며 서로를 도와줍니다. 로스앤젤레스 오피스와 상하이 오피스를 포함한 SWA의 일곱 개 오피스들은 재능 있는 젊은 디자이너들이 성장할 수 있는 기회를 만들어주고 있습니다.대형 사무실이라는 구조는 다양한 혜택을 지원할 수 있습니다. 이러한 지원 덕분에 각 오피스, 실질적으로는 개개인의 디자이너들은 지리적으로 서로 떨어져 있어도 프로젝트의 당면 과제와 이슈들을 효과적으로 다룰 수 있습니다. 우리는 젊은 디자이너들이 각자의 영역에서 그들의 특정한 디자인적 관심사를 추구하기를 장려하며 그 목표를 성취할 수 있도록 최고의 여건을 마련해주고자 합니다. 그 결과 여러 세대를 통해 많은 재능 있는 디자이너들이 SWA를 통해서 디자이너로서의 역량과 경력을 키웠습니다. 그 대표적인 예로는 마샤 슈왈츠(Martha Schwartz)와 조지 하그리브스(George Hargreaves)를 들 수 있겠습니다.현재 SWA의 디자인 철학과 비전은“디자인은 프로세스가 주도한다”는 말로 요약될 수 있을 것 같습니다. 우리가 디자인의 형태적 미학을 추구하며 시공된 작품의 높은 완성도에 자부심을 갖는 것만큼, 타당한 방법론, 강력한 논의들, 그리고 다양한 각도의 끊임없는 지적 질문들을 바탕으로 프로젝트를 만들어내고자 하고 있습니다.
-
AECOM PDD: 사디엣 섬 마스터플랜
Saadiyat Island Masterplan빠른 인구 증가와 더불어 화석 원료가 유한해진 지구촌을 위한 대책이 필요해짐에 따라, 중동의 걸프 국가들은 괄목할 만한 변화를 위해 준비 태세를 갖추고 있다. 이 중 아부다비는 경제적 다양화 측면에서 두각을 드러내고 있는 나라 중 하나이며, 관광, 특히 문화관광에 대한 투자가 아부다비 비전의 중심에 있다.Saadiyat사디엣 섬은 지속가능한 복합 용도 개발을 창출하기 위한 동력으로 문화 관광을 활용하고자 한다. Saadiyat의 비전은 프랭크 게리, 노먼 포스터, 장 누벨이 설계한 건축물, 대중교통 시스템, 6만 명을 위한 주거, 학교와 공공 시설, 다양한 관광 리조트를 세계적 수준의 문화 지구로 통합하는 것이다. Saadiyat은 낮에는 22만 명의 근로자를 수용하게 되는데, 상당수가 박물관과 갤러리와 같은 문화 기관과 연계된 지식기반 사업에 종사하게 될 것이다.
With rapidly growing populations and the need to plan for a post-oil, carbonlimited world, the Gulf States are poised for considerable change. Abu Dhabi is among those taking the lead in economic diversification and a central part of its vision is investment in tourism, especially cultural tourism.The ambition for Saadiyat Island is to use cultural tourism as a driver to create sustainable mixed-use development. Saadiyat’ vision integrates a worldclass cultural district with buildings by Frank Gehry, Norman Foster and Jean Nouvel, a public transport system, and homes for 160,000 people, along with schools, civic facilitiesand a range of tourist resorts. Saadiyat will also accommodate 220,000 daytime workers, many of them in knowledge-based industries related to the cultural institutions including museums and galleries.Designer _ AECOM LondonLocation _ Abu Dhabi, UAEArea _ 2,700ha(27,000,000㎡)Completion _ expected to be completed by 2030Photos _ AECOM PDD
-
AECOM PDD: 로우어 리 밸리 올림픽+레거시 마스터플랜
Lower Lea Valley Olympic+Legacy Masterplans운하, 도로, 철로, 상하수도 그리고 전기 철탑으로 얽혀 있는 Lower Lea Valley는 오랫동안 런던의 각종 도시 인프라의 관문이었다. 새로운 세기가(2000년대)가 시작될 무렵 Lower Lea Valley는 낙후되고 음울한 장소였지만, 점차 동쪽으로 계속되는 수도 런던의 성장에 힘입어,f012년 올림픽 공원과 런던의 새 공원이라는 유럽에서 가장 큰 재개발프로젝트 중 하나가 되는 기회를 얻게 되었다.2012년 제30회 올림픽/장애인 올림픽 대회를 위한 모범적인 환경을 만들어내는 것은, 런던 동부의 거대한 띠 형태의 낙후 지역을 탈바꿈하는 과정의 한 단계이기도 했다.고품격의 공공 공간 조성을 통해 이것이 도시재생의 기폭제가 되도록 하는 것이 비전이었다. 녹지 공간을 기반으로 해 온 런던 개발의 전통을 따라 새 공원과 부지를 조성하여 그 주변부가 투자와 개발이 촉진되도록 하는 것이 이 프로젝트의 컨셉이다. 이 재생 계획은 손상된 도시 조직을 수선하는 것과 더불어 새로운 커뮤니티, 기존의 커뮤니티에게는 보다 개선된 삶의 질, 그리고 세계적인 수준의 스포츠 시설이 있는 새로운 도시 지구라는 영속적인 유산을 남기고자 하는 장기적인 비전을 포함하고 있다. 올림픽 대회는 지난 세기 이후 유럽 최대의 공원이 될 새 공원을 조성하는데 있어서 기념비적인 이벤트가 될 것으로 보인다. Stratford에 근접한 새로운 공원은 Lea강의 남단에 있는 부지에 자리 잡고 있는데, Lea강은 Herfordshire 전원 지대에서부터 남쪽으로 런던을 통과해서 조수가 드나드는 템스강 하구로 합류하는 물줄기이다. 강의 북쪽 부분은 Lea Valley 지역 공원을 통과해 흐르는데, 프로젝트 비전 중 하나는 남쪽의 낮은 가치의 땅을 템스강과 런던 중심부 및 그 주변부에 있는 전원 지대를 서로 연결하여 녹지축(녹색 통로)으로 만드는 것이었다.Lower Lea Valley Regeneration; 2012 Olympic and Paralympic Games Masterplan and Legacy Masterplan Framework, London, UK.Threaded with canals, roads and rail lines, water pipes, sewers and electricity pylons, the Lower Lea Valley has long been the service entrance for London. At the start of the new century it was a rundown and melancholic place, but with the growth of the capital shifting eastwards it provided the opportunity for one of Europe’s largest regeneration projects, a home for the 2012 Olympic Park and a new park for London.Creating an exemplary setting for the 2012 Olympic and Paralympic Games, the 30th Olympiad, has been just one step on route to the transformation of a large swathe of run-down land in East London. The vision was to create a high-quality public space to act as the catalyst for regeneration. Following the tradition of London developments based around green spaces, the concept was to create a new park with the land at its periphery being a magnet for investment and development. Along with repairing the damaged urban fabric, the regeneration scheme included the long-term vision of leaving a lasting legacy of new communities, an improved quality of life for existing ones and a new well-served urban district with world-class sports facilities. The staging of the Games was seen as a landmark event taking place during the making of the new park; one of the largest European parks in more than a century. Close to Stratford, the new park occupies a site at the southern end of the River Lea which flows from the Hertfordshire countryside southwards through London and into the River Thames tidal estuary. The northern part of the river flows through the Lee Valley Regional Park and part of the vision was to transform low-value land in the south to create a green corridor linking the Thames and the heart of London with the countryside at its edge.Designer _ AECOM LondonLocation _ London, UKCost _ $11.81 billionArea _ 230 hectares(2,300,000㎡)Completion _ expected to be completed by early 2012
-
AECOM PDD: 블랙풀 산책로와 해안 보호 구조물
Blackpool Promenade and Coastal Protection19세기 호황 시절에 노동계급의 휴식 공간이었던 Blackpool 해변의 철도는 수천 명의 관광객들을 실어 나르는 역할을 하였다. 당시 Blackpool은 가장 크고 화려한 연회장으로서 Pleasure Beach 놀이 공원의 중심이자 항구, 극장, 그리고 야간 조명으로 유명한 곳이었다. 전후에 경쟁이나 하듯 값싸진 해외여행 상품들로 모여드는 인구 밀도와 점진적으로 높아지는 해수면으로부터 도시를 보호하기 위해 해변의 개방을 제한했던 이곳의 시대에 뒤떨어진 정책들이 오히려 Blackpool의 경제적 활기를 저해시키고 물리적 형태를 더욱 악화시켰다. 이러한 불행을 만회하기 위해 도시는 재활/재생 프로그램을 시작하였고, 라스베이거스가 했던 것처럼 Blackpool은 한때의 화려한 일탈을 약속했고, 이곳의 특별함은 다음 세대를 위한 영감이 되어 주었다.
With millions of visitors annually, Blackpool enjoyed over a century as Britain’ premier seaside resort before suffering from physical and economic decline. Thanks to a boom in discount vacations abroad and the increasing threat of extreme weather and rising seas due to climate change, Blackpool grew estranged from its most valuable asset: the beachfront.This project answers the question: Is it possible to reconcile the conflict between rising sea levels and increased storminess with access to waterfront recreation?Designer _ James Haig Streeter, Jason PriorLocation _ Blackpool, UKArea _ 3.5㎞ linear waterfrontCompletion _ 2010Cost _ $107 millionPhotos _ AECOM PDD
-
AECOM PDD: 피어 헤드 공공 영역
The Pier Head Public RealmPier Head 공공 영역은 리버풀(Liverpool) 워터프론트를 재생하기 위한 마스터플랜의 핵심으로, 새로운 랜드마크가 될 박물관과 주거, 상점, 오피스가 섞인 복합 용도 개발과 유명한 Mersey 여객선을 위한 신 터미널 등을 포함하고 있다.ff새 광장은 유네스코 세계유산을 형성하는 세 개의 역사적인 건축물을 감싸고 있고, 운하 연장을 통해 도시의 삶을 활력 있게 만든다. 재활성화된 리버풀 워터프론트는 풍부한 역사적인 배경에 잘 들어맞는 매력적이고 상징적인 광장으로 변모했다.
리버풀 강변의 해운 기능이 쇠퇴하는 가운데, 유네스코에 세계유산으로 등재된 Pier Head 부지는 특별히 더 낙후되었다. 많은 역사적인 요소들이 지난 개발로 상실되면서 황량하고 파손된 광장은 활용 가치가 전혀 없어 보였다. 그러던 차에 지난 2008년 리버풀이 유럽 문화 수도로 선정되어 연중 이벤트가 끊이지 않는 중심지가 된 것이 변화를 촉진하는 계기가 되었으며, Pier Head와 이 부근 부두는 확실한 재생 프로그램을 통해 변화하게 되었다. 세간의 높은 관심 속에 놓인 6에이커 규모의 Pier Head 프로젝트의 초점은, Leeds 운하와 Liverpool 운하를 연결해서 Kings 부두 남쪽에 인접한 항만 계류장 영역까지 이어지는 새로운 운하를 연장하는 것에 있었다.
Pier Head 공공 영역 만들기 프로젝트는 시각적인 측면과 방문객 제공 측면에서 워터프론트의 질과 이미지 상에서 인상적이고 긍정적인 변화를 가져왔다. 새 운하 연결은 이 지역을 더욱 활성화 하는데 기여했고, 수변 관광의 증가, 공공 공간의 개선, Liverpool 박물관, 공공 이벤트 공간의 신설 및 개선, 연중 밤낮으로 쓰일 수 있는 야외 활동 공간에 대한 가능성, 그리고 완벽한 접근성을 제공했다.Pier Head는 이제 리버풀시가 축제를 즐기고, 많은 시민 이벤트를 주최하며, 세계 곳곳에서 방문객을 불러 모을 수 있는 세계적 수준의 무대로 탄생했다.PROJECT STATEMENTThe Pier Head public realm is the centerpiece of a masterplan to regenerate Liverpool’s water-front, which includes a new landmark museum, a mixeduse development of homes, shops and offices, as well as a new terminal for the famous Mersey ferry. The new plaza embraces three historic buildings that form a UNESCO World Heritage site using a canal extension to stimulate urban life. The revitalized Liverpool water-front is transformed into a welcoming and iconic plaza befitting of its rich historic setting.Designer _ James Haig Streeter, Warren Osborne, Erika UribeLocation _ Liverpool, UKCost _ $12.1 millionArea _ 4,830㎡Completion _ April, 2009
-
AECOMe PDD: LA 워터프론트
LA Waterfront이 프로젝트는 400에이커의 공업용 부두에 인접한 7마일 해안가를 공공 광장으로 만드는 것으로, 큰 산책로, 공원, 소매점과 상업지구를 포함하고 있었다. 이를 통해 지역 사회와 해안가를 연결하고, 자연 환경을 향상시키고, 새로운 경제 활동을 창출하며, San Pedro의 기존 공공 광장을 세 배로 확장시키고자 하였는데, 이 계획을 통해 항구의 모습은 이미 크게 변화하였고, 새로운 개발 계획을 창출하였다.
항구의 특이한 개발 계획의 역사는 100년 전으로 거슬러 올라간다. 해안가의 조경을 조수의 차가 존재하는 기존의 습지대에서 정비된 해안으로 만드는 진화 과정은 직선적인 형태와 과거의 흔적을 거의 남기지 않은 식으로 진행되었다. 비슷하게도 근처의 지역 사회가 어업, 공업, 그리고 상업적 기회 변화와 연관되어 이주민들의 역사를 반영하고 있다. 항구의 확장과 컨테이너 운송업의 발달로 인해 지역 사회는 점차 항구로의 접근을 제한받아온 것이다.
이 문제를 다루기 위해 선형의 개발 구역은 해안의 각 지역이 점진적으로 개발되어 감에 따라 플라자, 이벤트 장, 분수대, 그리고 지역적 특성을 반영한 예술 작품과 함께 6개의 지역으로 점재되어 구분된다.재 설계된 큰 산책로는 역사 깊은 강가의 복잡스러움을 재현해 냈지만 한층 매력적이고 참여 가능한 스케일로의 발전이었다. 오래된 큰 배들과 유람선들이 있는 새로운 항구는 바다와 마을을 재생하는 창구가 되었고, 수마일에 걸친 해안의 산책로는 무한한 접근을 가능케 한다.Project StatementThis project is a long-term plan to transform 400 acres of industrial Port property along a seven-mile stretch of waterfront into public open space, including a promenade, parks, retail and commercial spaces. Designed to reconnect the community with its waterfront, improve environmental quality, create new economic opportunities, and triple the amount of San Pedro’s existing open space, the development has already dramatically changed the appearance of the Port’s working waterfront and spawned new development.
Landscape Architecture _ AECOM PDDDesigner _ Steve Hanson, Alma Du Solier, Aki OmiLocation _ San Pedro, CA, USAProject Type _ Promenade + Ferry Terminal + Water FeatureCost _ $100millionArea _ 400 acres(1,618,742㎡, 11.27㎞ Iength)Completion _ on goingPhotos _ AECOM PDD